*以下資料僅供參考,相關訊息請以yahoo購物公告資料為準*
友站連結
到這裡買 到這裡看更多

     
HD Hybrid 雙單體設計 13.5 mm 動態型驅動單體上網註冊即享 12 個月延長保固 台灣公司貨
SONY XBA-H2 平衡電樞 智慧型手機專用 耳道式耳機
Hybrid 雙單體設計
13.5mm動態型驅動單元+ 全音域平衡電樞單體
動態型驅動單體採用液晶高分子振膜,提供平衡且精確的聲音再生能力
可依照使用需求,自行更換一般/ 線控功能耳機線
防?繞鋸齒耳機扁線,減少耳機線磨損或糾結
內附高級攜行盒,方便收納攜帶
清晰出色的人聲表現
XBA-H2 採用精心設計後的 Hybrid 混合式驅動單體,可在全音域內產生均衡的音頻響應,從低頻到高頻均有一致的高敏感度。此驅動單體可產生極為精準的超清晰出色人聲表現,讓您在聆聽音樂時擁有更多的樂趣及舒適性。
可換線式設計,享受各種聆聽樂趣
耳機線採用可交換式設計,包裝內提供標準耳機線和內建*智慧型手機線控/麥克風功能的耳機線,可依照個人需求,自行更換不同類型的耳機線材,享受各種聆聽樂趣
*支援Android、iPhone、 Blackberry智慧型手機.
再生平衡且精準的聲音
液晶高分子振膜能夠在保持剛性的優點之下,同時減低高度內部損耗,最小化多餘振動造成的失真,達到更清晰的音質表現。
全球化思維 日本SONY
公司原名「東京通信工業株式會社」(日文音譯:Tokyo Tsushin Kogyo)、(Tokyo Telecommunications Engineering Company),在逐漸邁入國際化時,盛田昭夫感覺公司全名實在過於冗長,有礙國際化發展,於是希望能想出能夠像ABC、RCA、GE那樣好記又是國際化的名稱。盛田昭夫和井深大翻遍了英文字典,最後決定用拉丁文的「Sonus」(聲音)、英文的「Sonny」或「Sonny-boy」(可愛的孩子)組合成「Sonny」意指「以聲音起家的可愛頑皮孩子」。但「Sonny」在日文詞彙裡的發音與輸錢「sohe-nee」同音,是不吉祥的辭彙,最後決定去掉其中一個字母「n」,「Sonny」變成了「Sony」,一個日式的英文字。Sony品牌第一次出現在1955年上市的TR55電晶體收音機上,盛田昭夫和井深大在說服反對的董事後於1958年1月正式更名SONY(全大寫),索尼這個新名稱念出來完全感覺不出是日本的公司,令人以為是自己國家又有親切的感覺,使索尼打入美國及海外市場。至今天為止,仍然有較少接觸消費性電子的人誤以為索尼是美國品牌。中文譯名上,台灣、香港曾長期採用「新力」作為中文譯名,除了具有「創新」、「力量」涵義外,也兼具SONY創業精神;中國大陸則是採用較為洋化的「索尼」作為SONY直接音譯的名稱。但自2009年起,SONY定調全球統一中文名稱為「索尼」,以更接近「SONY」的發音,採用「新力」為譯名的地區,由「新力」更名為「索尼」。
--> ▲ 收起內容▼ 展開特別推薦 商品規格
到這裡買 到這裡看更多
友站連結
arrow
arrow
    全站熱搜

    Fay1986 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()